Acciones y actividades de

Nengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet


junio 2023, Feria Internacional del Libro, Asunción

En la Feria Internacional del Libro en Asunción, la Asociación de Escritores del Paraguay, la Secretaría de Políticas Lingüísticas y el Centro de Investigación y Capacitación Tomás Galeano realizaron un homenaje a Hannes Kalisch. En el acto, Rodrigo Villagra Carron resaltó como característica de la obra de Kalisch el hecho de que presenta perspectivas que rompen con la acostumbrada mirada colonialista, pues transmite la convicción de que cada reflexión y acción deben partir del necesario protagonismo nativo, y da pistas concretas de cómo se puede hacer eso.










junio 2023, Debates Indígenas


Georg Grünberg publicó en la revista digital del IWGIA Debates Indígenas una reseña de los libros ¡No llores! y ¡Qué hermosa es tu voz!. En esta publicación se resume el proceso de colonización del territorio enlhet bajo el título ¡No llores! La conquista del pueblo enlhet durante la Guerra del Chaco.


octubre 2022, conferencias en Canadá


En octubre, Hannes Kalisch participó del First Workhop on Lexicography in Indigenous Languages of the Americas (Primer taller de lexicografía de lenguas indígenas en las Américas) en la Universidad de Ottawa, Canadá. Compartió con otros lexicógrafos de Norte y Sudamérica sobre su trabajo con el diccionario guaná, bajo el título Desafíos semánticos en la representación del léxico enlhet-enenlhet.


En octubre también, Hannes Kalisch participó de la conferencia Departing Canada, Encountering Latin America: Reflections on the Centenary of Mennonite Emigration from Canada to Mexico and Paraguay (Saliendo de Canadá, encontrando América Latina: reflexiones sobre el centenario de la emigración menonita de Canadá a México y Paraguay) en la Universidad de Winnipeg. El título de su presentación fue Perspectivas. Un análisis de las premisas históricas del relacionamiento entre los colonos menonitas y los enlhet en el Chaco paraguayo.




mayo 2022, declaración de interés nacional


La cámara de diputados declaró de Interés Nacional y Cultural los libros ¡Que Hermosa es tu voz!. Relatos de los enlhet sobre la historia de su pueblo (2020) y ¡No Llores!, La historia enlhet de la guerra del Chaco (2018), con relatos de ancianos y ancianas del pueblo enlhet que fueron recopilados y editados por Hannes Kalisch y Ernesto Unruh en la lengua Enlhet, y traducidos desde el Enlhet y comentados por Hannes Kalisch.




abril 2022, residencia de Lanto'oy' Unruh en el Museo Británico


El artista enlhet Lanto’oy’ Unruh presentó su nueva serie de fotografías e ilustraciones digitales en un estudio abierto de Centro de Excelencia Santo Domingo para la Investigación sobre Latinoamérica (SDCELAR). Este estudio abierto formó parte de una serie en que artistas del Chaco paraguayo presentaron obras inéditas como resultado de una residencia artística con el Museo Británico.

La presentación en el estudio abierto se puede ver aquí.






febrero 2022, sigue el trabajo con la lengua guaná


A mediados de febrero 2022 murió Lucía Cuellar, una de las dos últimas hablantes del guaná, a causa de una infección con Covid19. Fue ella la que deseó y empujó el trabajo con su lengua; siempre lo ha acompañado con mucha energía y su conocimiento de la lengua fue imprescindible para recopilar un amplio material sobre la lengua guaná. Este material espera ahora a ser editado. Durante esta tarea nos va a seguir apoyando la ahora última hablante del guaná.

En la foto: Miguel Cuellar, líder der Comunidad Guaná Río Apa, Ladislaa Alcaraz, Ministra de la Secretaría de Políticas Lingüísticas, y Hannes Kalisch en marzo 2022 en la Comunidad Guaná Río Apa.



noviembre 2019, consenso sobre la ortografía de la lengua toba-enenlhet

El pueblo toba-enenlhet (o toba-maskoy) consensuó la ortografía de su lengua y la declaró “ortografía oficial de la lengua toba-enenlhet”.

El último día de noviembre, se reunieron representantes de las dos regiones principales en las cuales se sigue hablando la lengua toba-enenlhet (región de Casanillo y región de Pozo Amarillo) y acordaron en forma unánime la ortografía que usarán en adelante para escribir su lengua. El proceso de definición de la ortografía del pueblo toba-enenlhet comenzó en el año 2000, y el acuerdo constituye un hito significativo, pues abre la posibilidad de una enseñanza uniforme de la lecto-escritura a todos los niños del pueblo, y facilita la publicación de textos de toda índole en esta lengua.

Los toba-enenlhet son uno de los primeros pueblos indígenas del Paraguay que han podido acordar una ortografía consensuada que corresponde, además, a los requerimientos técnicos de una ortografía moderna. ¡Muchas felicidades al pueblo por este gran logro!

Según los datos del Censo Nacional del 2012, de 2.072 Toba-enenlhet, 1.287 hablan la lengua del pueblo; la mayor parte ha sustituido su lengua propia por una variante del guaraní paraguayo.


  • bajar el resumen de la ortografía toba-enenlhet

  • últimas

    junio 2019, consenso sobre la ortografía de la lengua guaná

    El 20 de junio de 2019, el puebló guaná consensuó una ortografía para su lengua y firmaron el documento correspondiente.


  • bajar el resumen de la ortografía guaná


  • Instalación del mapa enlhet de la región Campo Largo

    El 1.9.2019, se inauguró en la Comunidad Enlhet Campo Largo un cartel con el mapa de la región que muestra los topónimos en la lengua del pueblo y su superposición por otros que corresponden a poblaciones de menonitas, criollos, nivaclé y angaité. Al mismo momento, se entregó un ejemplar del mapa a la Escuela Básica 6772 “29 de Setiembre” que funciona en la comunidad

    El mapa forma parte de una amplia recopilación de la historia del pueblo enlhet en la lengua propia, realizada por Nengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet en colaboración con los ancianos y las ancianas de este pueblo.

    La comunidad Campo Largo se ubica en medio del territorio enlhet tradicional, que se extendía desde Pitiantuta en el norte y Nanava en el sur, y desde Platanillos en el oeste a Campo Esperanza en el este. El mapa inaugurado muestra una pequeña porción de este territorio (unos 1600 km2), la región alrededor de la Comunidad Enlhet Campo Largo, ubicada en los Departamentos Boquerón y Presidente Hayes, en las cercanías del Fortín Boquerón. Indica los lugares que el pueblo frecuentaba tradicionalmente, pero a los que, en su mayoría, ya no tiene acceso. Visibiliza, así, en medio del contexto de despojo, el arraigo histórico de la gente de la comunidad en la región. Apoya a mantener el conocimiento del espacio propio entre las generaciones recientes. Da concreción y comprobación a la dimensión geográfica de los relatos sobre su historia que circulan entre ellos.

    La investigación sobre la geografía enlhet se concretizó durante varios años con miembros de la comunidad. Muchos de los ancianos y las ancianas que aportaron sus conocimientos concretos del territorio enlhet ya no están con nosotros.

  • bajar el mapa

  • nota en abc-color

  • Ilustraciones de Lanto'oy' Unruh

    Junio 1019: Lanto’oy’ Unruh ha ilustrado “Sonidos de la selva. Lenguas indígenas del Paraguay”, editado por José Zanardini. Asunción: Alianza




  • entrevista Lanto´oy´ U. en abc color


  • Presentación del libro ¡No llores! en el Día de la Victoria de Boquerón (29 de setiembre) en el Fortín Boquerón.

    29.9.2018: Por primera vez en la historia de la conmemoración de la Victoria de la Batalla de Boquerón (29.9.1932), se hace públicamente referencia a la historia del pueblo enlhet, dentro de cuyo territorio tuvo lugar el enfrentamiento bélico entre Paraguay y Bolivia (1932-1935). Durante el evento, Nengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet entrega al Presidente de la República un ejemplar del libro ¡No llores! con los relatos enlhet sobre la guerra del Chaco.


  • ver la presentación del libro

  • Presentación del libro ¡No llores!, Agosto 2018

    En el Centro de Artes Visuales/Museo del Barro, Asunción, presentamos el libro ¡No llores! La historia enlhet de la guerra del Chaco. La presentación estuvo a cargo de Ernesto Unruh, Bartomeu Melià y Hannes Kalisch. Ver más.

    18.9.2018, Presentación de ¡No llores! en el Instituto Superior de Educación “Raúl Peña” (ISE)


  • bajar el catalogo de la exposicion.


  • Exposición de Lanto´oy´ - Nengko´o (Nosotros), Diciembre 2017

    Del 19 de Diciembre 2017 al 2 de Enero de 2018, Lanto´oy´ expuso 9 obras digitales en el Centro Cultural Manzana de la Rivera, Asuncion, Paraguay.


  • bajar el catalogo de la exposicion.

  • Publicación de libro con relatos enlhet, Wie schön ist deine Stimme, noviembre 2014

    En noviembre del 2014 se publicó el libro Wie schön ist deine Stimme, "Que bella es tu voz". Contiene la traducción al alemán de relatos de ancianos enlhet que resumen la historia de su pueblo.


  • Entrevista a Hannes Kalisch (en alemán)

  • Conferencia sobre educación indígena, agosto 2014

    Del 4. al 7. 8 del 2014, Hannes Kalisch y Bartomeu Melià dictaron una conferencia sobre educación indígena a invitación de la CONAPI.


  • resumen de la conferencia (entrevista a Hannes Kalisch)

  • Visita de Senadora a Casanillo, junio 2014

    Durante el reconocimiento del Senado a Matako Flores en noviembre del 2013, la Senadora Esperanza Martínez del Frente Guasú ha prometido realizar un viaje a la Comunidad Toba-Enenlhet de Casanillo para extender así el reconocimiento a la comunidad entera. El 16 de junio del 2014, feriado de la ‘Paz del Chaco’, la Senadora realizó esta visita. Allí, ella resaltó la importancia de personas como Matako Flores, pues con sus relatos mantienen vivas aquellas otras historias del Paraguay que se diferencian de la historia oficial y comúnmente conocida, y hasta la contradicen. Definió como objetivo que se debe encarar urgentemente la construcción de una sociedad que da el lugar que les corresponde a los pueblos indígenas como sociedades con una historia y cultura propias y que, a la vez, son más antiguas que el mismo Estado Paraguayo.

  • Escuchar la entrevista a la Senadora Esperanza Martínez en Casanillo (16.6.2014),

  • eco en la prensa 1
  • eco en la prensa 2

  • Exposición del artista Ronaldo Unruh, Museo del Barro , diciembre 2013

    paralelamente a la muestra de Jenaro Pindú, Después de la ruina, fue inaugurada una muestra titulada Peetempok. El país de los enlhet en la Sala Olga Blinder del CAV/Museo del Barro (calle Grabadores del Cabichui 2716 casi Emeterio Miranda).Ronaldo Unruh exhibe en la Sala Olga Blinder del CAV/Museo del Barro obras de su arte digital. La muestra, titulada "Peetempok. El país de los enlhet",cuenta con la curaduría de Ticio Escobar y se realiza paralelamente a la muestra de Jenaro Pindú, "Después de la ruina".

  • eco en la prensa

  • Reconocimiento por el Senado, noviembre 2013

    El jueves 28 de noviembre del 2013, el Senado otorgó, en su sesión ordinaria, un reconocimiento al anciano Matako Flores del pueblo enenlhet-toba (pueblo también conocido como toba maskoy) por su trayectoria y labor en la salvaguardia de la memoria cultural y territorial de su pueblo. Esta acción se realizó a partir de una iniciativa de Nengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet, Sombra del Árbol y el Museo del Barro. Se suma a los esfuerzos de estas entidades por reafirmar los derechos culturales de los enenlhet-toba y enlhet, en esta ocasión delante el senado, propiciando, así, el fomento de acciones que protejan las expresiones identitarias de quienes son portadores de esta cultura, en concordancia a lo establecido en la Constitución Nacional y la legislación cultural vigente para avanzar hacia una sociedad más democrática y justa.

  • eco en la prensa

  • Matako Flores en el Senado

    28 - Noviembre 2013

    Reconocimiento al Sr. Matako Flores por su trayectoria y labor en la defensa y promoción del idioma y cultura Toba-Enenlhet en la sesión del día del senado, fuente texto: canal de youtube Senado Paraguay.

    El narrador del pueblo Toba-enenlhet Matako Flores reseña los primeros contactos de su pueblo con la sociedad nacional y otros episodios como la guerra del Chaco, la explotación de los indígenas en la taninera de Puerto Casado y la llegada de los menonitas, fuente texto: publicación del diario digital E´a Paraguay.


    Instalación de carteles, marzo 2012

    El 31 de marzo del 2012, la Comunidad Enlhet Campo Largo inaugura carteles que indican la posición y el significado de sus lugares tradicionales dentro del casco urbano de la ciudad mennonita de Neu-Halbstadt, el centro de Neuland. El documental El País de los Enlhet: Peetempok resume el proceso.


  • eco en la prensa.