Los relatos Enlhet

Libros publicadosNengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet, recopila de forma sistemática relatos de ancianos y ancianas de la nación enlhet-enenlhet, básicamente en los idiomas enlhet y enenlhet-toba. Se han publicado los siguientes libros en las lengua enlhet, enenlhet-toba y guaná (pedir bajo esta dirección):






Relatos en lengua enlhet

Los dos tomos de Ya’alva Pangcalhva contienen relatos de ancianos y ancianas de la comunidad enlhet Ya’alve-Saanga, la cual fue inaugurada en el año 1936 como la primera así llamada “misión” en el área de los inmigrantes mennonitas.

  • Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2000. Ya’alva Pangcalhva. Apqueleltemnaycam’ apquelvaanyam’ enlhet acteemaclha’ apquelvetangvaeclhoo apqueleyvaam nanoo’ nahan seclhooc apquelnay’a Ya’alve-Saanga. Biblioteca Paraguaya de Antropología, Vol. XXXIII. Ya’alve-Saanga: Nengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet. 324 páginas. ISBN 99925-3-134-7.
  • bajar extracto

  • Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2001. Ya’alva Pangcalhva II. Mooc mokham apqueleltemnaycam’ apquelvaanyam’ enlhet acteemaclha’ apquelvetangvaeclhoo apqueleyvaam nanoo’ nahan seclhooc apquelnay’a Ya’alve-Saanga. Biblioteca Paraguaya de Antropología, Vol. 38. Ya’alve-Saanga: Nengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet. 332 páginas. ISBN 99925-3-168-1.


  • Kalisch, Hannes y Ernesto Unruh (eds.) 2016. Nengelaoklha Campo Largo. Aleltemnaykam’ Alvaanyam’ engangka’aok. Ya’alve-Saanga: Nengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet.
  • bajar extracto


    Relatos en lengua enenlhet-toba

    Marciano Mendoza relata de la historia de su comunidad Casanillo:

  • Romero, Manolo; Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2003. Sakoiahan. Apkeltennaikamaha Marciano Mendoza aktemakha' apkavakha pankek enenlhet. Biblioteca Paraguaya de Antropología, Vol. 46. Ya'alve-Saanga: Nengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet. 60 páginas. ISBN 99925-3-308-0.
  • bajar texto

    Melietkesammap (Matako Flores) relata la historia de contacto entre los enenlhet-toba y los paraguayos:

  • Romero, Manolo; Kalisch, Hannes. 2007. Halhema-Teves. Apkeltennaikamaha Melietkesammap aktemakha nelvetai’a takha’. Biblioteca Paraguaya de Antropología, Vol. 59. Ya'alve-Saanga: Nengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet. 149 páginas. ISBN 978-99953-844-0-1.
  • bajar texto


    Relatos en lengua guaná

    Emilio Leiva, uno de los últimos hablantes del guaná, relata sobre diferentes momentos de su vida y de la de su pueblo. Estos relatos muestran que las tradiciones de los guaná, aunque aparentemente desaparecidas, no son un mero recuerdo del pasado. Hacen, pues, ver, que lo guaná, tanto en lo lingüístico como en lo simbólico, sigue reencontrándose en el mundo enenlhet-toba de hoy.

  • Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes; Romero, Manolo. 2006. Vana pankek tata. Apkelhtenneekaa Emilio Leiva. Biblioteca Paraguaya de Antropología, Vol. 53. Yaalve-Saanga: Nengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet. 175 páginas. ISBN 99925-3-547-4.
  • bajar texto


    Traducciones

    El valor básico de los relatos es aquél que tiene para el pueblo mismo, y la recopilación de la memoria enlhet está pensada para el pueblo enlhet. Al mismo tiempo, los relatos de los ancianos pueden entenderse como un aporte al diálogo de los enlhet con otros actores de la sociedad paraguaya. Para cumplir con esta función, algunos fueron traducidos a las lenguas de los vecinos criollos (el castellano) y mennonitas (el alemán).

    Traducciones al castellano

    Éramos nosotros los que vivieron aquí

    Éramos nosotros, los que vivieron aquí. 2011 (56:01 min.). Ya’alve-Saanga: Nengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet. Idioma: Enlhet con subtítulos en castellano.

  • ver la película


  • El País de los Enlhet: Peetempok

    El País de los Enlhet: Peetempok. 2013 (50 min.). Ya’alve-Saanga:Nengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet. Idiomas: Castellano, Enlhet.

  • ver la película



  • Altanema-Seiana’. Los Enenlhet, su territorio y los paraguayos.

    Altanema-Seiana’. Los Enenlhet, su territorio y los paraguayos. Relatos de Melteiongkasemmap sobre la historia de su pueblo. Video, 2016. Producido por Hannes Kalisch y Lanto’oy’ Unruh (1:15 min.). Idiomas: Toba-Enenlhet, con subtítulos en castellano. Ya’alve-Saanga: Nengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet.

  • ver la película


  • Traducciones al alemán


  • Kalisch, Hannes. 2015. “Bis heute habe ich Angst vor ihnen!” Berichte der Enlhet über den Chacokrieg. Jahrbuch für Geschichte und Kultur der Mennoniten in Paraguay. Jahrgang 16: 59-95.

  • Kalisch, Hannes und Ernesto Unruh (Hrsg.) 2014. Wie schön ist deine Stimme. Berichte der Enlhet in Paraguay zu ihrer Geschichte. Asunción: Centro de Artes Visuales/Museo del Barro; ISBN 978-99953-869-8-6. Münster: Monsenstein & Vannerdat; 978-3-95645-352-6. 662 Seiten.



  • Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2005. Sie wissen nicht, wie sie es zu Gehör bringen sollen. Jahrbuch für Geschichte und Kultur der Mennoniten in Paraguay. Jahrgang 6. Pp. 195-221.
  • página web del Geschichtsverein


  • Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2003. Sie haben uns hier vorgefunden. Mennoblatt; 74. Jahrgang, Nummer 5 (1. März 2003): 3.

    Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2003. Ist es zu wenig Essen? Mennoblatt; 74. Jahrgang, Nummer 4 (16. Februar 2003): 4-5.

    Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2003. Er war uns wohlgesonnen. Mennoblatt; 74. Jahrgang, Nummer 1 (1. Januar 2003): 3-4.

    Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2002. Die Heuschrecken. Mennoblatt; 73. Jahrgang, Nummer 21 (1. November 2002): 3-4.

    Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2002. „Nein, hier nicht!" sagten sie. Mennoblatt; 73. Jahrgang, Nummer 19 (1. Oktober 2002): 4-5.

    Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2002. Du wirst Samstag Nacht heiraten. Mennoblatt; 73. Jahrgang, Nummer 15 (1. September 2002): 5.

    Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2002. Die erste Taufe! Mennoblatt; 73. Jahrgang, Nummer 16 (16. August 2002): 5.

    Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2002. Lauft weg, der Kinderzähler kommt! Mennoblatt; 73. Jahrgang, Nummer 15 (1. August 2002): 4-5.

    Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2002. Und dann war es nochmal anders. Mennoblatt; 73. Jahrgang, Nummer 13 (1. Juli 2002): 4-5.


  • Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2002. Wann ziehst du her? Mennoblatt; 73. Jahrgang, Nummer 4 (16. Februar 2002): 4-5.

    Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2002. „Ja, gut," sagten wir. Mennoblatt; 73. Jahrgang, Nummer 3 (1. Februar 2002): 4-5.

    Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2002. Als Krankheit auf uns fiel! Mennoblatt; 73. Jahrgang, Nummer 2 (16. Januar 2002): 4-5.

    Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2001. Als uns die Hunde fraßen. Mennoblatt; 72. Jahrgang, Nummer 22 (16. November 2001): 5.

    Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2001. Das Flugzeug. Mennoblatt; 72. Jahrgang, Nummer 21 (1. November 2001): 4.

    Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2001. Die Paraguayer kommen! Mennoblatt; 72. Jahrgang, Nummer 20 (16. Oktober 2001): 4-5.

    Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2001. Pinasco. Mennoblatt; 72. Jahrgang, Nummer 18 (16. September 2001): 5.

    Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. 2001. Als die Nivaclé kamen. Mennoblatt; 72. Jahrgang, Nummer 17 (1. September 2001): 4.



  • Traducciones al inglés

  • Unruh, Ernesto y Hannes Kalisch. 2013. „How Beautiful is your voice“. En: Peter Lambert y Andrew Nickson (eds.). 2013. The Paraguay reader: history, culture, politics. Duke: University Press. S. 220-227.

  • página de la editorial